منابع كارشناسي ارشد "گروه زبان هاي خارجي"

ع کارشناسی ارشد (آموزش زبان انگلیسی)

 (روش‌تدریس) Methodology:

1- Principles of Language Teaching and Learning (D. H. Brown).
2- Teaching Foreign language skills (M.Celce Murcia).
3- Developing Second Language Skills (K. Chastain).
4- Chomsky’s Universal Grammar (V.J.Cook).
5- Approaches and Methods in Language Teaching (J.C.Richards, T.S. Rodgers).
6- Teaching foreign language skills (W.M. Rivers).
7- Techniques & Principles in language Teaching (D.L. Freeman)
8- Longman Dictionary of applied Linguistics (J.C.Richards et.at.)


(آزمون‌سازی) Testing:

1- Testing Language skills: (Farhady, Jafarpour, Birjandy).
2- Testing English as a Second language (Harries).
3- Writing English Language Tests (Heaton).
4- Testing for language Teachers (Hughes).
5- Techniques in language testing (Madsen).
6- Language Testing (Birjandi, Mosallahnezad, Bagheridoost)


(زبانشناسی) Linguistics:
1- Teach yourself linguistics (Jean Aitchison).
2- Linguistics and Language (J.S. Falk).
3- An Introduction to Language (Fromkin & Rodman).
4- Phonetics and phonology (Peter Roach).
5- The study of language (G. Yule).
6- Semantics: A course Book (J.lyon)
7- Language & Lingnistics (J.lyon)

 

 

 

 

منابع کارشناسی ارشد (مترجمی زبان انگلیسی)

- Meaning based translation (Larsen)

- A text book of translation (P. Newmark)

- A vocabulary workbook for ESL students

- TOFEL CBT, Bruce Roger, Thomson

- Essential Words for TOFEL

- NTC, Cambridge, CBT (2004)

- Oxford Advanced dictionary

 

- اصول و روش ترجمه زبان انگلیسی (دکتر کاظم لطفی پور ساعی)

- واژه شناسی (دکتر تجویدی) پیام نور

- کاربرد اصتلاحات و تعبیرات (غفار تجلی) انتشارات سمت

- ترجمه متون اقتصادی (دکتر جعفر گوهری)

- ترجمه اسناد و مدارک (دکتر اصلان زاده)

- ترجمه متون مطبوعاتی (دانشگاه پیام نور)

- زبان تخصصی مترجمی زبان انگلیسی (مهرداد امیری) انتشارات پوران پژوهش

- زبان شناسی ترجمه

- کتاب Yule

- ترجمه متون سیاسی (دانشگاه پیام نور)

- دستور زبان فارسی (انوری – گیوی)

- جزوات درسی دکتر محمودی بختیاری (انتشارات پوران پژوهش)

- گرامر انگلیسی

- گرامر پایه در سطح کارشناسی زبان انگلیسی

- واژه های مترادف و کاربرد آنها (دکتر نوروزی خیابانی) انتشارات دانشگاه علامه طباطبائی

- گرامر انگلیسی (طبیبی) انتشارات پوران پژوهش

- Theories of translation (دکتر علی میرعمادی) انتشارات سمت

- مبانی و اصول روش ترجمه (دکتر فرحزاد) انتشارات دانشگاه علامه طباطبائی

- بررسی ترجمه متون اسلامی 1 و 2 (دکتر اناری و دکتر الهی قمشه ای) انتشارات سمت

- بررسی مقابله ای ساخت فارسی و انگلیسی و تجزیه و تحلیل خطاها (دکتر ضیاء حسین) نشر ویرا

- لغات و درک مطلب (مهرداد امیری) انتشارات پوران پژوهش

 

منابع کارشناسی ارشد (زبان شناسی)

- زبان و تفکر (دکتر محمدرضا باطنی)

- نگاهی تازه به دستور زبان (دکتر محمدرضا باطنی)

- توصیف ساختمان دستوری زبان (دکتر محمدرضا باطنی)

- مسایل زبان‌شناسی نوین (دکتر محمدرضا باطنی)

- چهار گفتار درباره زبان فارسی (دکتر محمدرضا باطنی)

- پیرامون زبان و زبان‌شناسی (دکتر محمدرضا باطنی)

- مجموعه مقالات درباره زبان (دکتر محمدرضا باطنی)

- زبان شناسي نظری (دكتر محمد دبير مقدم) انتشارات سخن

- مقدمات زبان‌شناسی (دکتر مهری باقری)

- آواشناسی زبان فارسی (دکتر یدالله ثمره)

- آواشناسی (دکتر علی‌محمد حق‌شناس)

- درآمدي به آواشناسی (دكتر لطف الله يارمحمدي) نشر دانشگاهی

- نظام آوايي زبان (هايمن - ترجمه دكتر ثمره) انتشارات فرهنگ معاصر

 - ساخت آوايي زبان (دكتر مشكوه الديني) انتشارات دانشگاه مشهد

 - معناشناسي (دكتر كورش صفوي) انتشارات سازمان تبليغات اسلامي

 - نحو زبان فارسي بر اساس نظريه حاكميت و وابستگي (دكتر مير عمادي) انتشارات سمت

- دستور زبان فارسی (دکتر پرویز ناتل خانلری)

- دستور زبان فارسي بر اساس نظريه گشتاري (دكتر مشكوه الديني)

- دستور زبان فارسي - دو جلد (انوري و احمدي گيوي) انتشارات فاطمي

- دستور زبان فارسي امروز (غلام رضا ارژنگ) نشر قطره

- تمرينهاي كلاس دستور زبان فارسي (انوري) انتشارات سخن

- تاریخچه مختصر زبان‌شناسی (دکتر علی‌محمد حق‌شناس) نشر مرکز

- درآمدی بر زبان‌شناسی همگانی (دکتر سید محمد ضیاء حسینی)

- مبانی زبان‌شناسی و کاربرد آن در زبان فارسی (ابوالحسن نجفی)

- واژه نامه زبان‌شناسی و علوم وابسته - ویرایش2 (همادخت همایون)

- بررسی زبان (جرج یول - ترجمه‌ی نسرین حیدری)

- دوره زبان‌شناسی عمومی (فردینان دو سوسور - ترجمه‌ی دکتر کورش صفوی)

- زبان‌شناسی و زبان (جولیا فالک - ترجمه‌ی دکتر خسرو غلامعلی زاده)

- مبانی زبان (لارنس تراسک - ترجمه‌ی علی فامیان)

- واژگان گزيده زبان شناسي  (دكتر عاصي)

- فرهنگ اصطلاحات زبانشناسی (سید جلیل ساغروانیان)

- مقدمات زبان شناسي (دكتر مهري باقري)

- مجموعه سوالات آزمون كارشناسي ارشد زبان شناسي همگاني‌ (فروه غفوري) نشر ديدار

- ريشه شناسي (اتيمولوژي)  دكتر ابوالقاسمي (انتشارات ققنوس)

- تركيب در زبان فارسي (دكتر مقربي) انتشارات توس 

- زبان و مسايل دانش (چامسكي - ترجمه دكتر علي درزي) انتشارات آگاه

- زبان شناسي اجتماعي (ترادگيل - ترجمه دكتر محمد طباطبايي) انتشارات آگاه

- درآمدي بر جامعه شناسي زبان (دكتر يحيي مدرسي)

- ساخت زبان فارسي (دكتر خسرو غلامعلي زاده) احيا كتاب

- ساخت اشتقاقي واژه در فارسي امروز (دكتر كلباسي)

- گفتارهايي در زبان شناسي (كورش صفوي) انتشارات هرمس

- زبان شناسي و آسيب شناسي زبان (رضا نيلي پور) انتشارات هرمس

- تاريخ مختصر زبان فارسي (دكتر محسن ابوالقاسمي) كتابخانه طهوري

- دستور تاريخي زبان فارسي (دكتر ابوالقاسمي) انتشارات سمت

- تاريخ مختصر زبان شناسي (دكتر حق شناس) نشر مركز

- سير زبان شناسي (دكتر مشكوه الديني) دانشگاه مشهد

 - تاريخ زبان فارسي (دكتر مهري باقري) 

 - تاريخ زبان فارسي – سه جلد (دكتر خانلري)

- تاريخ مختصر زبان فارسي (دكتر محسن ابوالقاسمي) كتابخانه طهوري

- دستور تاريخي زبان فارسي (دكتر ابوالقاسمي) انتشارات سمت

- تكوين زبان فارسي (دكتر علي اشرف صادقي)

- The Study of Language, 2nd edition. (George Yule)

- An Introduction to Language, 4th edition. (Victoria Fromkin and  Robert Rodman)

- Linguistics and Language. (Julia Falk)

- Linguistics. (Jean Aitchinson)

- Language and Linguistics. (John Lyons)

- The Dictionary of Phonetics and Phonology. (David Crystal)

 

منابع کارشناسی ارشد (ادبیات انگلیسی)

- The Norton anthology of English literature (Abrams)

- A compendious history of English literature (Dr. Jalal Sokhanvar)

- An introduction of literary criticism (Richards Dutton)

- A glossary of literary criticism (Abrams)

- A dictionary of literary terms (J. A. Cuddon)

- A handbook of critical approaches to literature (Guein)

- The McGraw Hill guide to English literature (Lawrance)

- The Oxford companion to English literature (M. Drabble)

- The practice of literary terminology (Jalal Sokhanvar)

- A short history of literary criticism (Vernon Hall)

- Cambridge paperback guide to literature in English (Ian Ousby)

- The Oxford anthology of English literature (Kermode)

- Literature, Sound, and Sense (Lawrance Perrine)

- An outline of English literature (C. Thornley)

- Critical approaches to literature (David Daiches)

 

 

 

این بالائی ها رو از سایت گرفتم، اما منابعی که خودم خوندم و استادمون معرفی کرده اینا هستن:

Fromkin. (An introduction to language)

Munday (introducing translation studies)

Yule, (the study of language) 3rd edition

Larson (meaning based translation)

Miremadi (theories of translation and interpretation)

A text book of translation (P. Newmark)

- A vocabulary workbook for ESL students

- TOFEL CBT, Bruce Roger, Thomson

- Essential Words for TOFEL

-principles and methodology of translation (Mollanazar)

-Mona Baker (an encyclopedia of thranslation)

-1100 words

 

- مبانی و اصول روش ترجمه (دکتر فرحزاد) انتشارات دانشگاه علامه طباطبائی

- بررسی مقابله ای ساخت فارسی و انگلیسی و تجزیه و تحلیل خطاها (دکتر ضیاء حسین) نشر ویرا

- لغات و درک مطلب (مهرداد امیری) انتشارات پوران پژوهش

- بررسی ترجمه متون اسلامی 1 و 2 (دکتر اناری و دکتر الهی قمشه ای) انتشارات سمت

- گرامر انگلیسی (طبیبی) انتشارات پوران پژوهش

- اصول و روش ترجمه زبان انگلیسی (دکتر کاظم لطفی پور ساعی)

- واژه شناسی (دکتر تجویدی) پیام نور

-ساخت اشتقاقی واژه در فارسی امروز (ایران کلباسی)

-بررسی مقابله ای ساخت جمله (لطف اله یارمحمدی)

- - ترجمه متون مطبوعاتی (دانشگاه پیام نور)

- ترجمه متون سیاسی (دانشگاه پیام نور)

- ترجمه متون اقتصادی (دکتر جعفر گوهری)

- ترجمه اسناد و مدارک (دکتر اصلان زاده)

-ترجمه متون ادبی (علی خزاعی فر)

 

steps for reading

Steps for Teaching Reading

Steps for Teaching Reading

Step 1: Engage the student. The first step in teaching reading to ESL students is to get the students warmed-up by engaging them in the topic of the reading passage.

The purpose of engaging the student is to introduce the theme or topic of the reading. The student can be engaged, for example, by using visuals or a "warm-up" conversation. If you use visuals, you can ask a question such as, "who do you think lives here?" The ESL teacher should elicit responses from the students. Remember that lessons should be student-focused, so the majority of the talking should be done by the students.

Step 2: Pre-teach new vocabulary. When preparing ESL reading activities, decide the vocabulary (lexis) that is critical for the ESL learners to know to understand the story. Decide how you will teach the new words or key words. You don't have to teach every word that you think the student may not know, just those that are critical to understanding the reading passage. This part of the lesson shouldn't take too much time.

Step 3: Ask a focus question. A lesson plan teaching reading to ESL students should have a focus question. Write a question about a detail that is three-quarters of the way through the text for ESL beginning reading exercises. For advanced level ESL students, ask a "gist" question. This is something that the students have to deduce from the reading passage. Be sure to write the focus question on the board so that all students can see it.

Step 4: The students read. Finally, the students read! Be sure to allow enough time for the students to read the entire passage. You'll have to watch the students to see how they are doing and when they're done. If one student is taking a particularly long time, you may not need to wait until he or she finishes.


Step 5: Ask questions about the reading. First, ask the students the focus question again. In addition to the focus question, ask the students a few other questions about the reading. If the students are unable to answer the questions, allow the students to read the passage again.

Step 6: Follow up with a task. A lesson plan teaching reading to ESL students should always be followed up with a task. The task can be oral or written. This allows the student to bring in his or her knowledge on the topic, and helps to reinforce comprehension and the learning process.

Step 7 (optional): Follow up with an activity. If you have enough time (or too much time left over!), you can include another ESL activity. This could be additional writing practice or speaking practice. It's helpful to have a specific activity built in to your lesson plan, but you can also be flexible. If something comes up that the students seem particularly interested in, use this topic for the students to write about or to continue with a conversation.

In addition to teaching ESL reading comprehension, the ESL teacher can also use these ESL reading strategies to teach grammar embedded in the reading passage

 

Prepared by: Afshar Jabraeeli

 

طرح درس زبان

فرم طرح درس روزانه

  نام درس:  زبان تخصصی                      موضوع درس : آشنایی با کاربردهای مختلف کامپیوتر- انواع کاربران کامپیوتر – مقایسه کامپیوتر با انسان                                                              پایه تحصیلی:سوم           رشته تحصیلی:  کامپیوتر               شا خه : فنی و حرفه ای                        نام هنرستان :  حرفه ای 15 خرداد                  شماره طرح درس:  1                        مدت جلسه : 90دقیقه                        تاریخ:   5 /7/1385

            نام دبیر: پیام صادقی سیگارود ی       تعداد دانش آموزان: 3                     واحد نظری :  2             واحد عملی :  ---          جمع واحد :2                    نمره نظری :                 نمره عملی :              جمع نمره :

 
مشخصات کلی:

آشنایی دانش آموزان با متون تخصصی در کامپیوترو درک متن آنها بدون در نظر گرفتن تک تک کلمات و استفاده از سایت های معرفی شده در پایان هردرس که هم جهت ارتقاء سطح زبان تخصصی آنان مفید می باشدو هم سبب افزایش دانش کامپیوتر و فناوری دانش آموزان است .

هدف کلی :

1-انتظار می رود بعد از خواندن بخش Warm Up دانش آموز بتواند موضوع درس را دریابد. 2- بعد از خواندن هر بخش درک متن مربوط به آن بخش حاصل شود. 3- به مفاهیم ت تخصصی کلمات متن مشرف شود. 4- آشنایی با مفهوم واژه جدیدی در رابطه با موضوع درس از روی سایر کلمات جمله . 5- آشنایی با کلمات مترادف و متضاد درس . 6- طرح سوالات دررابطه با موضوع و پاسخ به آنها بااستفاده از اطلاعات خوانده شده درس. 7- ترجمه روان درس  8- آگاهی از شکل کامل کلمات خلاصه شده در درس. 9- پاسخگویی به سوالات به صورت درست و نادرست با توجه به متن درس . 

اهداف رفتاری :

زمان

وسایل

روش تدریس

با نام خدا و سلام و احوالپرسی با دانش آموزان و حضور و غیاب آنان و در صورت غیبت دانش آموزی جویا شدن علت غیبت او از دوستانش. جلسه درسی را با طرح چند سوال ساده تخصصی به صورت انگلیسی از اطلاعات مبانی کامپیوتر و دانش اولیه دانش آموزان به صورت داوطلبانه آغاز می کنم .

فعالیت های قبل از تدریس و ایجاد انگیزه: 

10 دقیقه

 
White Board- 

-  ماژیک  

- دفتر نمره 

- فرهنگ تخصصی    کامپیوتر 

- در صورت امکان    کامپیوتر

 
 
 
 

سخنرانی

و

پرسش و پاسخ

 
15 دقیقه

الف ) رفتار ورودی : در صورت وجود سیستم کامپیوتر در کلاس سوالات مطرح شده ازدانش آموزان را به سیستم داده و با استفاده از تواناییهای ویندوزXP ، تلفظ جمله را از کامپیوتر مجهز به Speaker برای دانش آموزان پخش می کنیم .

ب ) پیش آزمون : طرح سوالات تخصصی کامپیوتر در رابطه با موضوعات بسیار ساده که دانش آموزان از پیش با آن مباحث آشنایی دارندبه صورت انگلیسی و تکرار پاسخهای بهتر و در صورت وجود نقضی ، کامل کردن پاسخ و رفع نقض آن .

ارزشیابی ورودی: 
 

50 دقیقه

برای ارائه درس جدید ، ابتدا بخش Warm Up جهت آشنایی دانش آموزان با موضوع درس خوانده می شود و راجع به آن بحث و بررسی می گردد. سپس یکبار Reading 1 بطور کامل خوانده شده تا دانش آموزان درک متن آن را داشته باشند و برای بار دوم متن مربوطه مورد بررسی قرار می گیرد. بعد از درک کلی متن واژ ه های جدید با کمک دانش آموزان معنی می شودو تا حد امکان سعی می گردد که کلمات تخصصی به صورت مترادف به دانش آموزان گفته  شود و برای بار دیگر متن دقیق تر معنی می شود. در یک جلسه درسی 90 دقیقه ای معمولا دو Reading مورد بررسی قرار می گیرد. سپس زمانی در اختیار دانش آموزان قرار می گیردتا به حل تمرینات مربوط به مباحث خوانده شده بپردازند.(Activity 2 و                                                          (Activity 1

تنظیم محتواو مطالب: (ارائه درس جدید)

15 دقیقه

 

 

الف) خلاصه و نتیجه گیری: مرور کلی درس داده شده با طرحچند نمونه سوال و جلب نظر دانش آموزان برای مرور سایت های مطرح شده    برای کسب اطلاعات بیشتر. 

ب ) ارزشیابی پس از تدریس: با طرح چند نمونه سوال میزان ادراک دانش آموزان از درس سنجید ه می شود. کلمات خلاصه شده یا سرنام

از دانش آموزان پرسیده شود.                                                                                                                                                  (Acronym) 

ج)تعیین تکلیف : در صورت نا تمام ماندن تمرینات مربوطه باقی تمرینات بر عهده دانش آموزان گذاشته می شود-مرور درس برای پرسش جلسه بعد –طرح نمونه سوالات توسط دانش آموزان – آماده نمودن کلمات جدید